韓国語翻訳

韓国語通訳

ご利用案内

trans-mall
web-mall
 
HOME >  Q&A
 

Q&A

 

翻訳に関してのご質問

 

通訳料金はどのように算出されますか?

原文の文字数、ワード数を基に算出します。日本語⇒韓国語への翻訳は、原文200文字の場合、
(単価)×文字数で計算されます。※単価は内容、用途、形式によって異なります。
 

短い文章も翻訳依頼が出来ますか?

文字数が少ない場合でも、ひとつのお仕事に対してコーディネーション業務や見積業務・請求・支払い業務が
発生します。弊社では、最低発注料金として3,150円(税別)をご請求しております。
※翻訳代金が3000円(税抜)に満たない場合、ミニマム料金として換算させていただきます。
 

翻訳に要する日数は、どれ位ですか?

翻訳を希望される原稿の分量、また仕上がりに特別なご要望があるかどうかによって、翻訳期間にかなり
の差が生じます。大まかな日数が知りたい場合は、納期・料金の目安表をご参照いただくこともできます
が、正確な日数が必要な場合には、翻訳前の原稿をご用意いただきお問い合わせください。
 

急ぎの翻訳に対応してもらえますか?

お急ぎの方のため弊社では特急料金・超特急料金システムで迅速な納品をいたします。(大量翻訳依頼も同様)
※文字数やファイル形式によりできる場合と出来ない場合もあります。
※1日に翻訳可能な文字数は3000文字程度となっております。
(分野によって異なる場合がございますのでご了承ください。)
 * 特急翻訳   : 通常翻訳単価の1.5倍
 * 超特急翻訳 : 通常翻訳単価の2倍
 

割引サービスはありますか?

大量翻訳依頼、複数言語翻訳依頼の場合など、お客様のご事情・状況により、様々な割引制度をご用意して
おります。
 

翻訳代金の支払方法を教えてください。

事前にご請求金額をご連絡いたしますので、弊社指定の銀行口座にお振り込みください。
(カード決済は行っておりませんので、ご了承ください。)
<支払いについて>
お振込先 : ジャパンネット銀行 本店 普通:7240598
口座名義 : ユ) エフシ-エス  トランスモール
ご依頼者様とお振込人名義が違う場合は、前もってご連絡をお願いいたします。
 

翻訳証明書の発行は可能ですか?

大翻訳証明書は各言語で3,150円(税込)で発行させていただきます。
ご希望の方は事前にお知らせください。
 

翻訳納品後の修正、質問には応じてもらえますか?

納品させていただいた翻訳についての質問または修正の必要がある場合は、アフターフォローさせて
いただきます。納品後、ご不明な点がございましたらお気軽にご相談ください。
 

通訳に関してのご質問

 

通訳の依頼をしたいですが、どうすればいいですか?

03-6905-8112または、info@korean-trans.comにお問い合わせください。詳細について担当者がご説明させて
いただきます。以下の事項についてご確認させていただきます。
※単価は内容、用途、形式によって異なります。
*言語/分野
*日程
*時間
*場所
*内容、目的など
 

通訳を依頼したいのですが、どれくらいの費用がかかりますか?

言語や通訳の種類などにより異なります。
例えば、東京23区内でのビジネス通訳の場合、50,000円から承っております。
通訳の拘束時間が4時間以内の場合は半日料金、8時間の場合は1日料金が適用されます。
当初の予定を超える場合は1時間ごとに延長料金が加算されますので、ご了承ください。
 

キャンセル料金はどれくらいかかりますか?

通訳のキャンセル料金については、下記の通り頂戴しております。
通訳料金の・・・
①1週間前以降3日前までは、料金の50%
②2日前および前日は、料金の80%
③当日は、料金の100%
 

通訳を頼む場合、何日前に依頼すればよいでしょうか?

日程が決まり次第、お早めにご連絡ください。余裕をもってご依頼いただければ、
お客様のニーズに合った最適の通訳のスケジュールを押さえやすくなります。
通訳が事前準備をいたします関係上、理想的には 1週間~10日前までにご依頼くださいますようお願い
いたします。